Young man, there's no need to feel down.
이봐, 우울해 할 필요가 없어.
I said, young man, Pick youself off the ground
이봐, 남의 동네라고 쫄거 하나 없어.
I said, young man, 'cause you're in a new town
There's no need to be unhappy
넌 새로운 곳에 와 있고 거기서는 우울해 할 필요가 없기 때문이야
Young man, there's a place you can go
이봐, 네가 갈 만한 곳이 있어
I said, young man When you're short on your dough
돈 없어도 묵을 수 있는 곳이 있어
You can stay there and I'm sure
즐거운 시간도. 내가 장담하건대,
You will find many ways to have a goodtime
거기서 좋은 시간을 보낼 수 있을 거야.
* It's fun to stay at the Y.M.C.A
함께하면 즐거운 YMCA
It's fun to stay at the Y.M.C.A
함께하면 즐거운 YMCA
They have everything For young man to enjoy
거기엔 즐거운 일이 다~~ 있어
You can hang out with all the boys
다른 친구들과도 어울릴 수 있는 곳이지
It's fun to stay at the Y.M.C.A
함께하면 즐거운 YMCA
It's fun to stay at the Y.M.C.A
함께하면 즐거운 YMCA
You can get yourself clean You can have a good meal You can do whatever you feel *
멋지게 목욕도 하고, 좋은 식사도 있고, 네가 생각하는 것 다 할 수 있어
Young man, Are you list'ning to me?
이봐, 내 말에 귀기울여봐
Young man, What do you wannna be?
이봐, 앞으로 뭐가 되고 싶어?
You can make real your dreams But you're got the know this one thing
넌 네가 되고 싶은 것이 될 수 있지만, 이것 하나만은 알고 있어야 해
No man! does it all by himself
혼자서 모든 일을 다 할 수 있는 사람은 없어
I said, young man Put your pride on the shelf And just
자존심따위는 선반위에 올려 놓고 단지,
Go there! to the Y.M.C.A
가봐! YMCA로
I'm sure they can help you today
내 장담하건대, 오늘 당장이라도 다들 너를 도울거야
*TO Chorus*
Young man I was once in your shoes
이봐, 나도 한때는 너와 같았어
I said, I was! down And out and with the blues
나도, 우울에 빠져 있었고,
I felt No man! cared if I were alive I felt the whole world was so jive
내게 신경을 써주는 사람이 하나도 없었기 때문에 세상이 엿같이 느껴졌었어.
That's when someone come up to me
바로 그때, 누군가 내게 다가와
And said, "Young man,
말했지, 이봐 청년,
Take a walk up the street It's a Place there! called the Y.M.C.A
길 저편으로 쭉 걸어올라가면 YMCA란 곳이 있어요
They can start you back on your way"
그들은 당신이 다시 삶을 시작할 수 있게 해 줄 거요.
*TO Chorus*