Scarborough fiar [스카브로우 시장]
Are you going to scarborough fair
그대 스카보로 시장에 가거든
Parsley,sage,rosemary and thyme.
파슬리,세이쥐,로즈메리 와 백리향
Remember me to one who lives there
그곳에 살고있는 한사람에게 내 안부를 전해줘요
She once was a true love of mine.
그는 한때 나의 진실한 사랑이었답니다.
Tell her to make me a cambric shirt
내게 좋은 삼베옷 하나를 만들어 달라고 그에게 말해줘요
Parsley,sage,rosemary and thyme.
파슬리,세이쥐,로즈메리,그리고 백리향
Without no seams nor needle work
그 옷에는 솔기도 필요없고 자수도 필요없답니다.
Than she'll be a true love of mine.
그럼 그는 나의 진솔한 사랑이 될거예요
Tell her to find me an acre of land
그에게 한 에이커의 땅을 찾아달라고 말해줘요
Parslley, sage,rosemary,and thyme.
파슬리,세이쥐,로즈메리 그리고 백리향
Between the salt water And the sea strands
바닷물과 바닷가 사이에 말예요
Than she'll be a true love of mine.
그럼 그는 나의 진솔한 사랑이 될거예요
Tell her to reap it with a sickle Of leather
가죽으로 씌어진 낫으로 그 꽃을 베라고 그에게 전해줘요
Parslley, sage,rosemary,and thyme.
파슬리,세이쥐,로즈메리 그리고 백리향을
And gather it all in a Bunch of heather
그리고 그 꽃들을 모아 꽃다발을 만들어 달라고해주세요
Than she'll be a true love of mine.
그럼 그는 나의 진솔한 사랑이 될거예요
Are you going to scarborough fair?
스카브로우시장으로 가실건 가요
Parsley, sage, rosemary and thyme.
가시거든 파슬리,세이쥐,로즈메리 와 백리향
Remember me to one who lives there.
그곳에 살고있는 한사람에게 내 안부를 전해줘요
She once was a true love of mine.
그는 한때 나의 진실한 사랑이었답니다.
Tell her to make me a cambric shirt,
(a hill in the deep forest green)
Parsley, sage, rosemary and thyme;
(tracing of sparrow on snow-crested brown)
Without no seams nor needle work,
(blankets and bedclothes the child of the mountain)
Then she’ll be a true love of mine.
(sleeps unaware of the clarion call)
(깊은 푸른 숲속의 동산 한쪽에서
눈빛으로 하얀 갈색의 모포와 침구위에 참새무늬로 윤곽을 그리며
우거진 숲 언덕에 사는 소년은 전쟁나팔소리의 외침도 모르고 잠자고 있다오)
Tell her to find me an acre of land,
(on the side of a hill a sprinkling of leaves)
Parsley, sage, rosemary and thyme;
(washes the grave with silvery tears)
Between the salt water and the sea strand,
(a soldier cleans and polishes a gun)
Then she’ll be a true love of mine.
(흩날리는 나뭇잎이 은빛 눈물이되어 무덤위를 씻어내리는 언덕 한편 위로
총을 닦던 한 병사가 전쟁의 나팔소리도 듣지 못한채 잠이 들어 있다오.)
Tell her to reap it with a sickle of leather,
(war bellows blazing in scarlet battalions)
Parsley, sage, rosemary and thyme;
(generals order their soldiers to kill)
And gather it all in a bunch of heather,
(and to fight for a cause they’ve long ago forgotten)
Then she’ll be a true love of mine.
( 전쟁의 풀무는 진홍빛으로 불타오르며 울부짖고
장군들은 병사들에게 명분없는 싸움을 재촉한다오 )